支援C

マーシャ生存的情况

ステラ:您好啊,骑士先生。
マカロフ:咦?噢,噢…… 你在和我打招呼呀?
ステラ:是的,我叫做ステラ,骑士先生尊姓……?
マカロフ:不至于叫做“骑士先生”…… 我叫マカロフ,请多多关照啊,ステラ小姐。
ステラ:请多多关照。那个……マカロフ先生,您这个掉了呢。
マカロフ:啊呀,什么时候……
ステラ:真是漂亮的花朵啊!
マカロフ:是啊,是在那边盛开着的呢,好看吧?
ステラ:啊呀,您是自己摘的呀?マカロフ先生真有风趣呢!
マカロフ:啊不是的啦,只是因为妹妹喜欢啦。
ステラ:真是温柔的哥哥呢。 不好,要在花谢之前还给主人呢。给。
マカロフ:啊,没关系,就一枝花而已。
ステラ:……嗯。
マカロフ:这个就作为你帮我捡花的谢礼吧,和你很配呢。 那么我先失礼告辞了。
ステラ:谢,谢谢您! ……マカロフ先生。

マーシャ战死的情况

ステラ:您好啊,骑士先生。
マカロフ:咦?噢,噢…… 你在和我打招呼呀?
ステラ:是的,我叫做ステラ,骑士先生尊姓……?
マカロフ:不至于叫做“骑士先生”…… 我叫マカロフ,请多多关照啊,ステラ小姐。
ステラ:请多多关照。那个……マカロフ先生,您这个掉了呢。
マカロフ:啊呀,什么时候……
ステラ:真是漂亮的花朵啊!
マカロフ:是啊,是在那边盛开着的呢,好看吧?
ステラ:啊呀,您是自己摘的呀?マカロフ先生真有风趣呢!
マカロフ:啊不是的,只是因为死去的妹妹而摘的……
ステラ:真是温柔的哥哥呢。 不好,要在花谢之前还给主人呢。给。
マカロフ:啊,没关系,就一枝花而已。
ステラ:……嗯。
マカロフ:这个就作为你帮我捡花的谢礼吧,和你很配呢。 那么我先失礼告辞了。
ステラ:谢,谢谢您! ……マカロフ先生。

 

支援B:

ステラ:您,您好啊,マカロフ先生!
マカロフ:哦,ステラ小姐。 竟然又和你相见了,我们真是有缘呐!
ステラ:是,是这样的吗?这样说的话……我很荣幸!
マカロフ:说到缘分的话,正好有事想要拜托呢。
ステラ:是什么事呀?只要是我能办到的事,我一定尽力。
マカロフ:能不能借给我点钱呀?
ステラ:钱……是吗?
マカロフ:是啊,就只要一点点就行了。 行不行呀?
ステラ:……怎么办呀?我一块钱也没有呢!
マカロフ:一块钱也没有?在这个佣兵团里拿到的雇佣金都用做什么了呢?
ステラ:在出城的时候……因为有个十分困难的人……就全都给他了。
マカロフ:哇啊!真是不敢相信,即使要给的话,也应该自己留一点的啊!真是的……
ステラ:对,对不起。因为我事先不是知道マカロフ先生的困难……
マカロフ:呜……我知道了,那我去问别人借借看。
ステラ:请,请等一下!
マカロフ:啊……?
ステラ:这个,行不行呀?
マカロフ:噢,这个是看起来就十分昂贵的项链啊!给我没关系吗?
ステラ:是的。
マカロフ:TT……真是太感谢了! 你真是个好女人啊!再见啦!
ステラ:……

 

支援A:

マーシャ生存的情况

ステラ:……
???:喂~~ステラ小姐!
ステラ:! 您好啊,マカロフ先生!
マカロフ:这个,还给你。
ステラ:……这条项链有什么问题吗?
マカロフ:不是,这是件很好的东西。至少要卖5000块呢……
ステラ:那么,为什么……
マカロフ:正好去中古屋的时候,被妹妹看到了。 从哪里来的啊,不会是偷来的吧……我被她质问了很多呢……
ステラ:这个是……我送给マカロフ先生的东西呀。
マカロフ:我当然是这样说的。但是…… 说完“依赖女人真是太差进了”。她就哭出来了…… 所以我就放弃这个了。
ステラ:这样啊……我明白了。
マカロフ:即使是这样,我还是受了你的恩惠。把这么贵重的项链送给我这么不懂得珍惜的人。 我妹妹连一样便宜点的东西也没有呢。 啊啊!女神真是不公平呀!把好东西都给了贵族。
ステラ:……对……对不起……
マカロフ:啊,不,你并不用为这事而道歉……
ステラ:这条项链……是那么高价的东西吗? ……我……这个……这个只是作为我很喜爱的祖母的护身符而戴在身上的…… 我什么都……都不知道……
マカロフ:护……护身符?! 为什么把那么重要的东西给了我……
ステラ:就算没有这条项链……我对祖母的思念也留在了这心中。 因此……我认为帮助有困难的人更好。
マカロフ:你……你这个人…… 对不起!真的对不起!! 我为了赌博的事而向你借了钱…… 我从心底里反省。对不起!请原谅我!
ステラ:别这样……マカロフ先生,我什么都没有介意啊。
マカロフ:ステラ小姐……你真是比女神还要善良的女人啊!
ステラ:……没……没这种事啊。
マカロフ:不,因为你现在真的十分耀眼。
ステラ:请别这样说我了。 被像マカロフ先生这样的好男人……用这种眼光看待…… ……我……我好不好意思啊……
マカロフ:咦?好男人……我吗?
ステラ:讨、讨厌啦…… ……我……我搞不清啦……! 失,失礼了,再见!
マカロフ:…………………… ……那样从小长大的话,连看男人的眼光也没有呢。 真是可怜啊……

マーシャ战死的情况

ステラ:……
???:喂~~ステラ小姐!
ステラ:! 您好啊,マカロフ先生!
マカロフ:这个,还给你。
ステラ:……这条项链有什么问题吗?
マカロフ:不是,这是件很好的东西。至少要卖5000块呢……
ステラ:那么,为什么……
マカロフ:正好去中古屋的时候,被アイク阁下看到了。 从哪里来的啊,不会是偷来的吧……我被他质问了很多呢……
ステラ:这个是……我送给マカロフ先生的东西呀。
マカロフ:我当然是这样说的。但是…… “你这样怎么还有面目面对マーシャ……死了的妹妹啊?”我被他这样说了一通…… 所以我就放弃这个了。
ステラ:这样啊……我明白了。
マカロフ:即使是这样,我还是受了你的恩惠。把这么贵重的项链送给我这么不懂得珍惜的人。 我妹妹连一样便宜点的东西也没有呢。 啊啊!女神真是不公平呀!把好东西都给了贵族。
ステラ:……对……对不起……
マカロフ:啊,不,你并不用为这事而道歉……
ステラ:这条项链……是那么高价的东西吗? ……我……这个……这个只是作为我很喜爱的祖母的护身符而戴在身上的…… 我什么都……都不知道……
マカロフ:护……护身符?! 为什么把那么重要的东西给了我……
ステラ:就算没有这条项链……我对祖母的思念也留在了这心中。 因此……我认为帮助有困难的人更好。
マカロフ:你……你这个人…… 对不起!真的对不起!! 我为了赌博的事而向你借了钱…… 我从心底里反省。对不起!请原谅我!
ステラ:别这样……マカロフ先生,我什么都没有介意啊。
マカロフ:ステラ小姐……你真是比女神还要善良的女人啊!
ステラ:……没……没这种事啊。
マカロフ:不,因为你现在真的十分耀眼。
ステラ:请别这样说我了。 被像マカロフ先生这样的好男人……用这种眼光看待…… ……我……我好不好意思啊……
マカロフ:咦?好男人……我吗?
ステラ:讨、讨厌啦…… ……我……我搞不清啦……! 失,失礼了,再见!
マカロフ:…………………… ……那样从小长大的话,连看男人的眼光也没有呢。真是可怜啊……