8章 陷阱,以及

 



[奥尔森]
在这边,艾瑞珂公主。
伊弗列姆王子就在
里面的牢房中。

[艾瑞珂]
好,那快一些!

[塞思]
……奥尔森将军。
你是什么时候
被捕的?

[奥尔森]
大约是半个月前。在古拉德大军
面前王子和我们只能投降。
这之后,我们就被关
在这座城的牢房中。

[塞思]
这期间从敌兵那
有没有得到什么情报?

[奥尔森]
没有……什么也没有……
每天都由附近的村人
送一次饭。
除此之外,
这地下听不到任何声音。
现在战况如何了,都不知道。
塞思。
现在鲁内斯怎么样了?

[塞思]
……鲁内斯王都失守。
法德陛下战死……

[奥尔森]
怎么会……
十分抱歉,艾瑞珂公主。
都是因为我们无能……

[艾瑞珂]
不怪你的……奥尔森。
比起这个我们更应该想
现在,今后该怎么办。
古拉德军是因为要夺取这个腕轮
而袭击我。
同样拥有这个腕轮的兄长
也会因此遇到危险的……

[奥尔森]
腕轮?
的确伊弗列姆王子也……
有一个相同的腕轮。
古拉德的目标是腕轮……
这样吧,艾瑞珂公主。
这个腕轮还是放在谁那里
比较好吧?

[艾瑞珂]
哎?那是……

[奥尔森]
我或是塞思都行。
请放在值得信赖的同伴那里。
公主您如果把腕轮带在身上的话,
那古拉德一定会继续追杀公主。
为了公主您的安全,
请一定……
还有,这也是为了不让
鲁内斯的【圣石】被夺走。

[艾瑞珂]
是啊。
你说得对……

[塞思]
……奥尔森将军。
虽然有些失礼,请先把
武器交给我保管一下。

[艾瑞珂]
塞思?

[奥尔森]
怎么了塞思?
如你所见我身上没有武器啊……
一个俘虏怎么会带着武器呢。
这样说话,不像是你啊。
到底是怎么了?

[塞思]
万一是我判断错了……
回头我会向你谢罪的。
但是,现在不能解释的
有些太多了。
城外在战斗,为何城内
却一个敌兵也看不到?
和伊弗列姆王子一起被捕的你
为何会自己一个人逃出来?
为什么你会知道腕轮和
【圣石】的事?

[奥尔森]
塞思。这是误会。
我……

[塞思]
还有……
为何……
你的怀中会藏着刀刃。

[艾瑞珂]


[奥尔森]
……原来如此。
塞思,你还是老样子啊。
艾瑞珂一个人的话就会上当的。
可是有你在就不同了。

[艾瑞珂]
奥尔森!你!

[塞思]
奥尔森。
为何要背叛鲁内斯?

[奥尔森]
只要满足了那位大人的心愿。
我就能重新回到和妻子
一起幸福生活的日子了……

[艾瑞珂]
什么?




[迪拉德]
到此为止吧。
辛苦了,奥尔森。
剩下的交给我。
你可以回你心爱的太太那里了。




[塞思]
你是?

[迪拉德]
我叫迪拉德。
帝国将军沃尔塔大人
的忠实且有能力的副官。

[塞思]
那个男人的……

[迪拉德]
那边的就是鲁内斯军
的塞思将军吧。
本来可以收网抓到的小鸟
总是会被你守护住啊。

[艾瑞珂]
我哥哥在哪里!

[迪拉德]
啊,你的哥哥他
并不在这里。
他在沃尔塔大人
追击的时候逃掉了……
从这个城中逃掉了。
在那种情况下逃走……
真是让人吃惊的顽强。
但是,将那次的失败利用起来
就是我的聪明之处了……
四处传播伊弗列姆被俘
的流言……
这样他的妹妹就会
来自投落网了。

[艾瑞珂]
这么说哥哥果然平安无事!

[迪拉德]
是的。但是你们兄妹二人的感动
再会,恐怕只能在天国进行了。
那么,开始工作。
将桥拆了
断了他们的退路。




[迪拉德]
全军出击。
讨伐鲁内斯公主,夺取腕轮。




[塞思]
艾瑞珂公主快逃!

[艾瑞珂]
不行啊。
桥被毁了!

[塞思]
切……

[艾瑞珂]
哥哥……真是对不起。
我……


 

伊弗列姆登场


[伊弗列姆]
艾瑞珂!

[凯尔]
伊弗列姆王子,东回路
好像发生了战斗。

[弗鲁迪]
艾瑞珂公主和塞思将军
好像就在其中?

[伊弗列姆]
要做的事有两件。
救出艾瑞珂,打倒敌人。
凯尔、弗鲁迪。
听明白了?

[凯尔]
是!

[弗鲁迪]
随时准备上啊。

[凯尔]
伊弗列姆王子,首先
要和艾瑞珂公主汇合。
从东回路那边应该很快就能找到
艾瑞珂公主他们。

[弗鲁迪]
喂喂,凯尔。
这么麻烦干啥啊,
两边一起行不就行了?

[凯尔]
弗鲁迪!
这怎么能说是麻烦!
艾瑞珂公主万一
有个三长两短……
我们鲁内斯骑士……

[弗鲁迪]
知道了,知道了,别生气嘛。
那,伊弗列姆王子您想怎么样?

[凯尔]
请给我们指示,伊弗列姆王子。

[伊弗列姆]
好,
你们两个跟我来!


 

与迪拉德交战

[迪拉德]
哼……部下们无法
猎取的猎物啊。
那就让你们
看看我的厉害吧。



击破迪拉德


[迪拉德]
了……了不起……
但是……
在这活下来……
是你们的不幸……
沃尔塔大人……可没有
我这么心软……




[艾瑞珂]
哥哥……

[伊弗列姆]
艾瑞珂,让你担心了。
也让塞思担心了。

[塞思]
不。您没事一切就好。
还有……伊弗列姆王子……
奥尔森的叛变……

[伊弗列姆]
啊……雷巴尔城
的陷阱没多久后我便知道了。
实在没想到长年效忠鲁内斯
的他却……
这全是我领导无方。

[艾瑞珂]
哥哥……

[梅尔]
……伊弗列姆。

[伊弗列姆]
怎么了?梅尔。

[梅尔]
……从那边有什么过来了,
很黑,很大,很多很多的。

[伊弗列姆]
明白了。
先逃出去再说吧。

[艾瑞珂]
哥哥啊。
这个女孩是?
蓝色的头发……好像在哪儿……

[伊弗列姆]
啊,这说起来话长了。
现在还是先撤退。
皇帝彼加尔德
好像得到了什么不寻常的力量。
现在首先是要让大家知道这个。


 

战斗中对话

[伊弗列姆]
艾瑞珂,没事吧!

[艾瑞珂]
啊!哥哥!
你还活着,还活着啊!

[伊弗列姆]
啊,我还好
好的活着呢。
从雷巴尔城逃出后,
本打算向皇帝彼加尔德
报一箭之仇直接冲入古拉德……
结果听到你中了敌人的计,
就匆匆赶回来了。
不过看来总算是赶上了。

[艾瑞珂]
真是对不起。
我本来是想帮助哥哥的……
可没想到却给哥哥添了麻烦……

[伊弗列姆]
说什么呢。
你不是来帮我的吗?
你有这份心我就很高兴了。
接下来将敌人击倒吧!艾瑞珂。

[艾瑞珂]
是!




[塞思]
伊弗列姆王子。

[伊弗列姆]
塞思!
你没事吧!

[塞思]
艾瑞珂公主也没事的。
要报告的事情
还有很多……
现在不管怎样,先要结束
这场战斗。

[伊弗列姆]
是的。
现在先要把眼前的敌人击倒。
冲吧!

[塞思]
是。




[凯尔]
塞思将军!

[塞思]
凯尔,你没事太好了。
关于你们,我想也不可能
被轻易的抓住。

[凯尔]
是!我也相信
将军您也没事。

[塞思]
凯尔。
奥尔森的事……

[凯尔]
我们也知道了。
虽然有些不敢相信……
但却是事实。

[塞思]
啊。既然奥尔森
背叛了鲁内斯……
我们鲁内斯骑士团
就更应该尽忠职守。
上吧。凯尔。

[凯尔]
是!




[弗朗茨]
大哥!

[弗鲁迪]
啊呀,弗朗茨,
你还好吧?

[弗朗茨]
哥哥你也……
听说你被古拉德军抓住了,
我十分担心。

[弗鲁迪]
我一直跟在伊弗列姆
王子身边的。
那个人是不会轻易
就死掉的了。
当然了,也的确经历了
不少的危险。
啊?你是不是升职?

[弗朗茨]
是的。我的实习结束,
现在也是鲁内斯骑士的一员了。
我要以成为塞思将军那样优秀
的骑士为目标而不断努力。

[弗鲁迪]
以将军为目标啊……
……那我呢?

[弗朗茨]
啊!
当、当然也以大哥为目标!