Fire Emblem 晓之女神
第二部 所谓国 所谓王
序章 在流动的云上
出场人物
エリンシア:艾琳西娅
ジョフレ:肖夫雷
ルキノ:露奇诺
マーシャ:玛夏
ニアルチ:尼阿鲁奇
リアーネ:莉阿妮
ゼフレン:泽夫林
ハール:哈尔
出现名词
デイン:迪恩
ペレアス:海利亚斯
フェール:菲艾尔
ユリシーズ:尤利西斯
クリミア:克利米亚
デルブレー:迪鲁布雷
レニング:列宁
メリオル:梅利奥尔
ベグニオン:贝格尼奥
カリル:卡莉鲁
セリノス:塞利诺斯
キルヴァス:吉鲁瓦斯
ジル:吉尔
シハラム:西巴拉姆
ガリア:卡利亚
リュシオン:琉西昂
アイク:艾克
グレイル:古雷尔
ライ:莱
剧情
(王公会议室)
[贵族]
您居然向デイン王即位式发出了祝贺?女王陛下,您为什么要做这种事呢。
[エリンシア]
…我听说デイン的新王ペレアス阁下……是个温厚的人。
我们不能被过去的仇恨所束缚,那样是没有任何益处的。
[贵族]
您的意见很正确…可是说到底,民众们会答应吗……重要的家人被夺走的遗恨
可是不会这么容易就消失的哦。
[贵族2]
而且,您为什么要放弃デイン的统治权呢?
[ジョフレ]
关于此事……结论已经出来了吧。
陛下不希望靠战争来赢得国家利益。
[贵族2]
女王陛下的理想,恕臣实在难以称之为现实啊……
[贵族1]
臣惶恐,但臣斗胆要问,陛下您根本不懂什么叫政治。
[贵族2]
而且,被派去参加庆贺典礼的フェール伯……
フェール伯ユリシーズ阁下,可是现在クリミア王宫政治上不可或缺的存在啊。
[ルキノ]
使节一事,是フェール伯自荐要求一定要派他的。
他会如此强烈的要求,想必也是有什么深谋远虑吧……
[贵族2]
休要多嘴,ルキノ阁下!我等要的是女王陛下的回答。
[贵族1]
ルキノ阁下,ジョフレ将军……说起来,你们姐弟的家系,原本并不是能出席宫廷会议的身份吧?
[ルキノ]
请宽恕小女子的无礼之处。
[贵族2]
这就好。你们老老实实听着就行,这才符合你们的身份啊。
嘛啊……你们デルブレー伯爵家的去世的伯爵夫人,是现女王的乳母对吧。
不过就算你们从小和女王情同姐妹…
也要注意不要就仗着这特殊身份,做出不好之事才好啊。
[贵族1]
正是正是。特别是ジョフレ将军,你对女王陛下如此执着
据说是因为你抱着不知天高地厚的仰慕之情之类的,你可知道背后有人这么说你啊?
[ジョフレ]
你说什么! 我……
[ルキノ]
ジョフレ!
[ジョフレ]
切……
[贵族2]
不管怎么说,请女王陛下自重,您可是要保护クリミア王家的传统才行……
[贵族1]
若是先王未曾仙逝,又或王弟レニング卿还在的话……如今………
[贵族2]
女王陛下,关于今后您打算如何定夺?
[贵族1]
女王陛下!
[贵族2]
女王陛下!
(クリミア王都メリオル近郊)
[???]
エリンシア大人!
[エリンシア]
マーシャ…怎么啦,特意来这里?
[マーシャ]
是ルキノ小姐叫我来接您回去的。她说,既然您不在自己屋里也不在花园,那多半就是在这里了。
[エリンシア]
对不起……麻烦你了。
[マーシャ]
哪有哪有,您太客气了!这是我的工作啊,您千万别在意。
[エリンシア]
マーシャ来クリミア也快半年了啊。没觉得不自在吧?
[マーシャ]
怎么会呢!能在王宫做事,是无上的光荣啊!
而且您不止是关照我,还把我家那个笨蛋哥哥都招进了王宫骑士团……您的大恩我都不知道怎么报答才好了。
真是太感谢您了。
[エリンシア]
マーシャ…别这么客气啦。我…稍微有些后悔了。
早知道王宫会变成现在这情况的话…我就介绍你去别的地方做事了……
[マーシャ]
啊! 您说的该不会是……那些贵族老爷们每次都喜欢阴湿地欺负我们的事情吧?
说我们是『女王的狗!』之类的…每次嘴里都不干净呢,那些大人们。
[エリンシア]
对,对不起!果然害你也被牵连了呢?
[マーシャ]
哇哇! エリンシア大人您为什么要道歉啊!?
[エリンシア]
因为他们看不惯我当女王,害得你也…居然这样……真的对不起……
[マーシャ]
不是啦、您弄错啦!以前我也经常遇到这种事情啦。
[エリンシア]
咦……
[マーシャ]
我是说在ベグニオン的圣天马骑士团时,也是这种情况啊。
[エリンシア]
不会吧…那个国家应该不会有这种事的啊……
[マーシャ]
就知道您会觉得意外,可是这是实情啦。
皇帝和元老院关系恶劣一事,在帝都也算是人尽皆知啦。
这几年不管是什么决定,皇帝派和元老院派都是针锋相对…每次协议都要好久才能有结论的。
我所在的圣天马骑士团因为是皇帝亲卫队……所以常被称为『皇帝的狗』呢。
[エリンシア]
是吗…神使大人也有同样的苦恼啊……
[マーシャ]
是啊。虽然人小,但是她很努力哦。所以エリンシア大人也不能输才行啊!
就算您是女王大人,但又不是全能的女神大人对不对?被人责难,憎恨是很让人难过…
但是也有很多可靠的同伴支持您啊。
副宰相ユリシーズ大人、王宫骑士团长ジョフレ将军、护卫队长ルキノ小姐……
还有,虽然不中用,但我们兄妹也会一直支持您。
[エリンシア]
谢谢你,マーシャ。听了你的话,我又能鼓起勇气了。
[マーシャ]
啊,是!您能这么说我也很高兴!
[エリンシア]
是的,我不是孤身一人。所以我不得不变强。作为守护国家的女王……!
(空中MAP)
[マーシャ]
啊咧,エリンシア大人?您去哪里啊?回王宫的路是反方向才对啊…
[エリンシア]
回去前我们先去下别的地方吧。去カリル开的店里喝点茶,尝尝点心啊。
[マーシャ]
这个我也举双手赞成!啊、可是……ルキノ小姐会生气的啦。
[エリンシア]
给她也带上礼物就没事啦。她可爱吃甜食了。
[マーシャ]
那就没问题啦。唔ー嗯…好期待啊!
[エリンシア]
那,我们快走吧。不快点去的话,东西会卖光的。
[マーシャ]
好ー的!
[マーシャ]
咦!エリンシア大人,那边是怎么回事?
[エリンシア]
哎?
(ニアルチ和リアーネ被几名龙骑士包围)
[ニアルチ]
哎、喂喂!不要过来,不知礼数的东西们!!退下!给我退下!!
[リアーネ]
(古代语)ニアルチ,这些人为什么这么不讲道理呢?他们是坏人吗?
[ニアルチ]
リアーネ大小姐,您别担心。老夫就算拼上这把老骨头,也会保证大小姐您的安全的。
[帝国兵1]
喂喂,我们运气还蛮不错的嘛。
看啊,那姑娘……看来据传セリノス的王族还有幸存者,是真的啊。
[帝国兵2]
被歌为这世上最美的存在的セリノス的鹭之民――原来如此,没想到居然这么漂亮。
怪不得公爵他们那么想要。
[帝国兵3]
虽然是异形者……嘿嘿……队长我们怎么办?
[ゼフレン]
自然是收下啦。这可是献给我们主人的好礼物啊。
抓她时要小心翼翼,千万不要伤了!
[帝国兵1]
是!
[ニアルチ]
你、你们好不讲理!居然把大小姐当物件看待……
[ニアルチ]
人类们,给我识相点!老夫乃キルヴァス王侍从ニアルチ,可是不会输给你们这些东西的!
[リアーネ]
(古代语)ニアルチ!
[ゼフレン]
喂,小的们。把这只嘎嘎叫的老乌鸦给我敲下来。这种老乌鸦反正也没人想要。
[ニアルチ]
你、你居然又说这等恶言!就算你哭着求饶老夫也不会原谅了。给我觉悟吧!!
[???]
喂ー!给我等ー等!!
(エリンシア与マーシャ飞来)
[ゼフレン]
圣天马骑士团吗。怎么会飞到这里来了?
[マーシャ]
好像被误解了,嘛,管他呢。
说来,你们不是ベグニオン的圣龙骑士团吗?
我还要问你们呢,为什么会出现在クリミア领空!?
[ゼフレン]
我们在放哨,稍微走偏了一点而已。不会有问题的。
[マーシャ]
你,这可是违反军纪的!可是要被严罚的!
[ゼフレン]
不知趣的家伙。区区天马骑士,想和老子对着干么。
不想被老子打得满天找毛的话,最好快滚。
[マーシャ]
少把天马骑士当笨蛋!
另外我可要告诉你们啊,我身边的这位大人可不是我的队友,她是クリミア王国正统的……
[エリンシア]
マーシャ,等等。
[マーシャ]
哎? 啊、是。
[エリンシア]
ベグニオン的龙骑士们啊…我只警告你们这一次。赶快离开这里。
我是和クリミア女王有关之人。你们若想侵犯我クリミア领空,我便不得不击退你们。
[ゼフレン]
哈!你说女王?不就是那个求我们帝国才夺回自己国家的女人么。
[マーシャ]
你、我饶不了你!给我收回你刚才说的话!
[ゼフレン]
喂,大家不要管这些嚣张的女人了。
[帝国兵1]
没问题吗,队长?
[ゼフレン]
反正对手是区区クリミア么。他们能把我们帝国怎么样。
比起那个,还是先抓セリノス的美丽公主啊。可绝对不能让她逃了哦。
[帝国兵1]
遵命,这是自然!
[エリンシア]
看来光劝是不会就范了呢。那就没办法了……
ニアルチ大人!我们会拖住他们的!
趁现在带リアーネ公主逃走!!
[リアーネ]
(古代语)エリンシア大人,可是!
[ニアルチ]
这可太感谢了。
可是……丢下淑女们逃跑这可不行。
老夫也要参战。
[リアーネ]
(古代语)我也是!我们绝对不会败给他们的!
[マーシャ]
エリンシア大人,圣龙骑士团虽然有很多流氓,但是他们还是有本事的。所以我们也不需要对他们手下留情。
尽管狠狠揍他们就是了!
[エリンシア]
好咧。让我们打他们个屁滚尿流!
战斗开始
(第二回合开始时,ハール出现)
[ハール]
呼啊啊… 好困啊。喂,老伙计。你也累了吧,我们歇会?
[ハール]
别这么说嘛,你说什么,送货已经迟了还偷懒不好?原来如此。这也有道理。
[ハール]
嗯? 那是…ベグニオン的圣龙骑士团啊。他们来得还真不是地方……
(ハール于MAP上登场)
(マーシャ与ハール对话)
[マーシャ]
啊! ハール先生!这不是ハール先生嘛!!
[ハール]
………哟。你看来还是那么精神十足啊。
[マーシャ]
现在可不是悠闲地打招呼的时候啊!
ベグニオン的圣龙骑士团…他们不仅侵犯クリミア领空
还想对エリンシア大人动粗呢!
我得去赶走他们,ハール先生也来帮忙啦!!
[ハール]
为什么我得去帮忙啊……我没义务帮クリミア女王到这地步吧。
[マーシャ]
真过分!我们难道不是3年前并肩作战的同伴吗!
[ハール]
可惜,现在我只是个送货的。烦人事我可不想掺合。
[マーシャ]
哎!你居然要看着女性吃亏却不闻不问?你这还算是男人吗?
[ハール]
随你说啦。再见喽,好好加油吧……
[マーシャ]
不行!你一定得帮忙!
ハール先生,你是原圣龙骑士团员对吧?
那这就是团体责任了!
你的原同伴这么胡作非为,你不收拾场面谁来收拾!!
[ハール]
哈啊?你这算哪门子道理啊……
[マーシャ]
请你来帮忙啦!要是是ジル路过的话…她一定会帮忙的!
所以,ハール先生也要帮忙……求你啦!就这样吧!!
[ハール]
就这么麻烦?
[マーシャ]
他们啊,比想象中要强的。光凭我一个人,也许没法保护好エリンシア大人。
所以………
[ハール]
……
没办法。虽然我真的毫不情愿……还是帮你们吧。
[マーシャ]
啊、真是太感谢了!
[ハール]
那,既然要干就好好干吧。…走吧,老伙计。
(ハール加入后,エリンシア与ハール对话)
[エリンシア]
ハール大人! 您不是デイン的ハール大人嘛? 为什么您会在这里……
[ハール]
送货途中啦。偶然路过这里,被那个叫マーシャ的聒噪姑娘拖下来了。
[エリンシア]
嘛啊……这样啊,真是对不起。原本是和您没有关系的。
[ハール]
以前我就一直觉得,你还真是个态度谦卑的王族哎。你这样的态度,下面的人不会觉得很为难吗?
[エリンシア]
对、对不起……
[ハール]
嘛啊……我不讨厌你这样啦。特别是身为女王,亲自上阵和帝国干架这事,更是中意呢。
[エリンシア]
ハール大人,关于这件事……
[ハール]
我知道。你不想暴露身份对吧?
考虑到两国关系,这也是当然的担心。所以把我当从属于你们クリミア的一名天马骑士就好了。我也不会特意袒护你的,自己的安危还是要自己确保。
[エリンシア]
好的。多谢出手相助。
(ゼフレンVSエリンシア)
[ゼフレン]
你这女人……区区クリミア,居然真的想和ベグニオン作对么!?
[エリンシア]
挑起争端的是你们。侵入クリミア的无礼之徒啊…女王是不会原谅你们的。
如果你们能放下武器,就此道歉的话……我们也会罢手的。
[ゼフレン]
好嚣张的口气……老子看你不爽啊,天马骑士!看老子把你的天马敲落下来!
(ゼフレンVSハール)
[ハール]
哟……这不是ゼフレン么。为什么圣龙骑士会飞到クリミア领空来?
[ゼフレン]
你是,ハール!?
[ハール]
进行谍报活动的途中,发现了孝敬主子的好礼物…就是这回事吧。
你家主子那俗不可耐的性格还真是丝毫没变嘛。
[ゼフレン]
跟着背叛者シハラム舍弃祖国的男人,有什么本钱嚣张!你这个圣龙骑士团的耻辱!!
[ハール]
那就放马过来啊,让我陪你玩玩。
(击破ゼフレン)
[ゼフレン]
咕……哇啊啊啊啊啊啊啊!
(8回合终了,ゼフレン生存时)
[ゼフレン]
可、可恶!
大意了,没想到区区天马骑士…
全军撤退!!
(龙骑士全部撤退)
战斗结束
マーシャ死亡时
[エリンシア]
总算是…击退他们了呢。
マーシャ…… ………对不起……
マーシャ生存时
[マーシャ]
尝到苦头了吧,下次不许再来クリミア了!知道了吗ー!
(地上)
[エリンシア]
リアーネ公主,您受惊了。您没事吧?
[リアーネ]
(古代语)エリンシア大人!多谢您出手相助!能再见到您,我很高兴。
[エリンシア]
那个,对不起……我听不懂古代语…
[ニアルチ]
唔哼,那就轮到我这老骨头出场了。
リアーネ大小姐是在感谢您出手相救,还有说再见到您很高兴。
[エリンシア]
嘛啊,是这样啊。我也很高兴呢。我还在想什么时候去ガリア王宫问候您呢…
最近公务比较多,一直都没能抽出时间。
リュシオン王子也好吗?
[リアーネ]
(古代语)是的,哥哥也很好。
[ニアルチ]
当然了,リュシオン王子也精力充沛呢。
他要是知道这次女王陛下出手相助的话,一定会从内心感谢您的。哎呀呀,刚才真是多亏帮忙了啊。
[エリンシア]
…3年前的战斗中,鸟翼族的诸位帮了我们很多
这点小事…实在是不足为报,不过能碰巧遇到诸位真是万幸。
说来…您二位为什么会来这里呢?
[リアーネ]
(古代语)我们是来找アイク大人的!
[ニアルチ]
其实啊,这又是一个偶然了……
其实我等正是要去クリミア王宫的。
[エリンシア]
去我们王宫?这可真是突然啊……
[ニアルチ]
没有预先派使者通知,是我等的不周
リアーネ大小姐她说,无论如何都想见アイク将军一面。
[エリンシア]
见アイク大人?
[ニアルチ]
正是。请问可否赏光?
[エリンシア]
…对不起。アイク大人半年前将爵位返还,离开了宫廷。
听说他之后又率领グレイル佣兵团开始活动了……不过现在他们身在何处,我也不知道。
[ニアルチ]
什么…!
[リアーネ]
(古代语)アイク大人不在?
[エリンシア]
而且,若是グレイル佣兵团的消息的话,和アイク大人关系密切的ライ大人应该更清楚的。
二位也许回一趟ガリア比较好。
[ニアルチ]
是这样啊。这样的话就没办法了啊…
[ニアルチ]
リアーネ大小姐,我们回ガリア王宫吧。
[リアーネ]
(古代语)我不要!我一定要见到他!
[ニアルチ]
可是,下落不明的话,我们也没办法啊。
[リアーネ]
(古代语)我去找他。
[ニアルチ]
这、这就不好办了啊……
[エリンシア]
…………
既然二位难得来一趟クリミア。
不如先不回去,随我等来王宫作客如何?
[ニアルチ]
您说什么!
[エリンシア]
这是以我个人名义招待的……
所以如果两位的时间允许的话,随便呆多久都可以。
在此期间,我会试着调查グレイル佣兵团现在的行踪的。这样如何啊?
[リアーネ]
(古代语)真的!?
[ニアルチ]
这…这可是求之不得啊,真的没问题吗?
[エリンシア]
哎哎。正好我也想见见アイク大人他们呢。
[リアーネ]
(古代语)谢谢!我太高兴了!
[ニアルチ]
真是感激不尽。大小姐也非常高兴。
那么,我们就恭敬不如从命啦。
[エリンシア]
两位可是贵宾啊,当然随时欢迎喽。
(而且…说来惭愧,最近有传闻说クリミア有些地方有不稳的动向。
如果您二位落单的话,不知何时又会遇到危险。
[ニアルチ]
您说有不好的…动向?
[エリンシア]
是的…要是能一切太平是最好,不过……